Usein kysytyt kysymykset (FAQs) - AV-käännöspalvelut


K: Miten paljon aikaa videon tekstittämiseen tai dubbaamiseen pitää varata?

V: Työhön tarvittava aika riippuu videotiedoston laajuudesta ja äänenlaadusta sekä editoijien, kääntäjien ja ääninäyttelijöiden työtilanteesta. Suosittelemme täyttämään tarjouspyyntölomakkeemme toimitusaika-arvion saamiseksi.

K: Miten lähetän audio-tiedostot litterointia varten?

V: Otamme audiotiedostoja vastaan verkkolomakkeiden, sähköpostin ja tiedostonjakopalvelujen välityksellä. Käsittelemme seuraavia tiedostomuotoja: MPEG-Audio Layer 3 (mp3), Waveform Audio File Format (wav), Advanced Audio Coding (aac), Free Lossless Audio Codec (flac), Apple Lossless Audio Codec (alac), Audio Interchange File Format (aiff), Windows Media Audio (wma) ja Pulse Code Modulation (pcm). Ota yhteyttä, jos aineistosi on eri tiedostomuodossa.

K: Miten lähetän videotiedostot dubbausta tai tekstitystä varten?

V: Otamme videotiedostoja vastaan verkkolomakkeiden, sähköpostin ja tiedostonjakopalvelujen välityksellä. Käsittelemme seuraavia tiedostomuotoja: MPEG-4 Part 14 (mp4), Audio Video Interleave (avi), Windows Media Video (wmv), Advanced Video Coding High Definition (avchd), WebM ja Flash video (flv). Ota yhteyttä, jos aineistosi on eri tiedostomuodossa.

K: Mitä tiedostomuotoa suosittelette tekstitystiedostoja varten?

V: Suosittelemme SubRip subtitle (srt)- ja Web Video Text Track (vtt)-tiedostoja. Tekstitystyön valmistuttua toimitamme tekstitystiedoston, jonka voit lisätä videoosi itse tai me teemme se pientä maksua vastaan. Voimme myös lisätä tekstityksen videoiden jakoalustassa, kuten YouTubessa olevaan videoon.

K: Miten videot dubataan? Mitä tiedostomuotoa suosittelette?

V: Ääninäyttelijä tallentaa ääneen esittämänsä tekstin ja luo uuden ääniraidan, minkä jälkeen se lisätään videotiedostoosi. Suosittelemme seuraavia tiedostomuotoja: MPEG-4 Part 14 (mp4), Audio Video Interleave (avi), Windows Media Video (wmv), Advanced Video Coding High Definition (avchd), WebM ja Flash video (flv). Vaihtoehtoisesti voimme lisätä ääniraidan videoiden jakoalustassa, kuten YouTubessa, olevaan videoon.

K: Miksi kannattaa lisätä tekstitys videoihin?

V: Tekstityksellä varustetut videot ovat hyödyllisiä huonokuuloisille, sillä he voivat kuuntelemisen sijaan lukea sisällön. Tekstitys myös lisää videoiden kiinnostavuutta, sillä tekstityksen ansiosta niitä voi seurata muita häiritsemättä tai katsoa meluisassa ympäristössä, kuten julkisessa liikenteessä.